交通報-2004卷三-2004第十一期- 字義-榮耀(一)舊約中的「榮耀」

舊約中的「榮耀」

字義研讀:榮耀(一)

  「榮耀」一詞是在舊約及新約中的重要主題。在創世記裡,人是按著神的形像造的,好使他能盛裝神並彰顯神。什麼時候人彰顯了神,那就是神的榮耀。作為一個器皿,人的命定就是要彰顯神的榮耀(羅九21~ 23)。當基督來到世上,話成肉身成為一個人,祂身上有神的榮耀,使徒約翰也說這榮耀是可見的(約一14)。在聖經的末了,有神人終極的合併「新耶路撒冷」,也彰顯了「神的榮耀」(啟二一11)。

  在舊約聖經裡,「榮耀」這個字通常是希伯來文 kabod 的翻譯,kabod 又是從 kabed 而來,有「重」的意思。Kabod 聯於「看見」和「所見事物」的動詞型態(出十六7;申五24;賽四十5;六十20),譬如光、火、閃電、雲等。神的榮耀是藉著一些具體可見的事物而使人明白的。

向亞伯拉罕顯現

  當亞伯拉罕還在迦勒底的吾珥,榮耀的神向他顯現(徒七2,創二四10)。榮耀的神就是「神,有榮耀的那一位」(Meyer,190),或「擁有榮耀的那一位」(Alford,67)。榮耀就是「神顯現出來」,或者「神展示自己使人看見」(Bengel,570)。「那惟一的真神將自己顯明了」(Meyer,190),祂的榮耀吸引了亞伯拉罕來跟隨祂(創世記生命讀經,第15篇187頁)。

顯現於西乃山上

  當神住在西乃山上的時候,神的榮耀以雲和火的樣子顯現出來(出二四16~17)。「在山頂上的摩西則在至聖所裡,那裡有基路伯的榮耀。」(出埃及記生命讀經,第80篇943頁)。「這榮耀向在山下紮營的以色列人顯現,好像吞噬的火燄(參讀出十九16);第七日,祂便召摩西上山進入雲內。」(Keil and Delitzsch,1:426)

摩西的臉發光

  摩西在山上與神同在之後,他的臉上發光,滿了神的榮耀。(出三四29~35)。「他在山頂上時,完全被神的榮光所注入。從山上下來時,神的榮耀從他臉上照射出來。」(創世記生命讀經,第15篇190頁)「神這榮耀輝煌的返照,就成了最有力的證明,說出摩西曾親密地站在耶和華面前。」(Keil and Delitzsch,1:480)作為神國度的以色列民,也「接觸神,直到他們像摩西一樣,臉上顯出神的榮光」(創世記生命讀經,第8篇39頁)。

充滿了帳幕

  神的榮耀充滿了帳幕,也向所有在會幕裡的群眾顯現(出四十34,利九23,民十四10,十六19)。「帳幕立起來以後,充滿了主的榮耀。在夜間,榮耀的雲彩形狀如火。」(民九15~16)(出埃及記生命讀經,第7篇82頁)。在至聖所內神基路伯的榮耀乃是一個實際,不是一個預表或表號。神確實是在第二個帳幕(也就是新約時代的實際)裡面(出埃及記生命讀經,第100篇1165頁)。

與約櫃一同離去

  神的榮耀與神的約櫃是聯起來的。至聖所沒有約櫃,至聖所就沒有榮耀(kabod,撒上四21~22)。以色列人被非利士人擊敗後,約櫃就從他們中間被擄了。「那一天,約櫃沒有能力拯救以色列子民……耶和華的榮光和威榮已經從他們中間離去了……神已經離開了祂的子民,而約櫃的被擄,表明神的同在離開了以色列。」(Rigg,59)

充滿了所羅門的殿

  神的榮耀充滿了所羅門的殿(王上八10~11)。有雲充滿耶和華的殿,「表徵神願意居住在聖殿裡面,這站立在神子民眼前的表徵,是聯於話成肉身的事實。約沙法形容說「這雲彩在所有人的心中表明了……神已經進到這殿裡面,歡然的支搭帳幕在其中。」這裡實在就是 Shechinah,也就是神的居所。 」(Lumby,86)帳幕與聖殿都……被聖別了,因為耶和華以祂的榮耀充滿了其中,並將它們作成祂的榮耀。(Oehler,110)聖城新耶路撒冷也是這樣(啟21章2節),這城是聖的,因為它是神的帳幕(第3節),並且神的榮耀(第11節)也在那裡。

住在祂的家中

  大衛喜愛神的居所,因為神的榮耀住在其中(詩二六8)。「大衛愛神的殿。所以,我們若不喜愛我們父的居所,我們就真是可憐的兒女了……活神的教會就是神的家,凡是真基督徒都喜悅教會的……聚集。」(Spurgeon,1:418)大衛一直想要從「因押沙龍而有的流亡之苦中」回來……「他喜愛神的家的所在,也就是祂榮耀居住的地方,一個可以安家的地方。」(Keil and Delitzsch,5:223)。

歸回這地

  神的榮耀將會回到這地,作為神給祂子民的救恩(詩八五9)。「榮耀就是耶和華同在的顯出,以西結曾看見這榮耀從那將要毀滅的城中離開了(結十18),並在榮耀的恢復裡回到這城中(四三4)。(參讀賽六十1~2)「居住」這詞特別是指神在祂子民中間的居住……這應許的話是在話成肉身裡得著應驗(約一14)」(Kirkpatrick,513)。「在福音的時代,這個真理顯著地被描繪出來。若是救恩對尋求的罪人是近的,那麼,對曾經享受過這救恩,卻因著愚昧失去了享受的人就更近了。」(Spurgeon,2:452)榮耀乃是「神的同在以看得見的方式,支搭帳幕在他們中間,正如古時一樣……。以一個更好更高的領會來看,當父榮耀的光輝,支搭帳幕在人的肉體裡面,人就可以「看見祂的榮耀,正是從父而來獨生子的榮耀。」(Perowne,126)

充滿全地

  在以賽亞的異象中,神的榮耀會充滿全地(賽六3)。德裡茲(Delitzsch)認為這一處的經節是現在式,「祂的榮耀正在充滿全地」(Keil and Delitzsch,7:125)。亞歷山大在對此節作註時,把相關的經節也點了出來:民數記十四章二十一節,「遍地要被耶和華的榮耀充滿」;詩篇七十二篇十九節,「願祂的榮耀充滿全地」;哈巴谷二章十四節,「認識耶和華之榮耀的知識,要充滿遍地」。「神的同在不再只侷限在一個地方,而是充滿全地。」(Alexander,148頁)甚至可以說,神的同在也不會只侷限在某一班人身上。李弟兄說,「今天,活基督就是彰顯神的榮耀。」(以賽亞書生命讀經,第34篇237頁)這將要終極完成於一個滿了神榮耀的城,就是新耶路撒冷(啟二一11)。楊恩(Young,1:245)點出神榮耀的兩方面:素質的榮耀,就是神在祂裡面的所是,以及宣揚出來的榮耀,就是祂在創造中所展示出來的,包括人在內。

離去與回來

  神榮耀的光輝顯在以西結的異象裡(結一28,三23,八4)。「神滿了恩典的同在,離開了這被罪的可憎之物所污染的殿與城,藉著這些可憎之物被交付毀滅的審判,好叫神的榮耀再一次進入這全新榮耀的殿,永遠的住在以色列子民中間。」(Keil and Delitzsch,9:29)。「以西結在殿的外院子裡(八4),再一次看見了以色列神的榮耀,正如他在迦巴魯河邊(三22)所看見的一樣。」(同上,9:68)李弟兄點出以西結書第一章的表號的意義:「在以西結中的四活物,嚴格說來,是神榮耀的彰顯。什麼是神的榮耀?就是基督。當神的榮耀得彰顯時,那就是基督。」(創世記生命讀經,第6篇74頁)

── James Reetzke

參考書目

  1. Alexa
    nder, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. Grand Rapids: Zondervan, 1875; 1953 reprint.

  2. Alford, Henry. Alford’s Greek Testament. Vol. 2. Grand Rapids: Guardian Press, 1875; 1976 reprint.
  3. Bengel, John Albert. Gnomon of the New Testament. Vol. 2. Edinburgh: T. & T. Clark, 1860.
  4. Keil, C. F. and F. Delitzsch. Commentary on the Old Testament. 10 vols. Peabody, MA: Hendrickson, 1996 reprint.
  5. Kirkpatrick, A. F. The Book of the Psalms. Cambridge: University Press, 1903.
  6. Lee, Witness. Life-Study of Genesis. Vol. 1. Anaheim: Living Stream Ministry, 1987.
  7. ___. Life-Study of Exodus. Anaheim: Living Stream Ministry, 1987.
  8. ___. Life-Study of Isaiah. Vol. 3. Anaheim: Living Stream Ministry, 1994.
  9. Lumby, J. Rawson. The First Book of Kings (CBSC). Cambridge: University Press, 1886.
  10. Meyer, Heinrich August Wilhelm. The Acts of the Apostles. Vol. 1. Edinburgh: T. & T. Clark, 1883.
  11. Oehler, Gustave Friedrich. Theology of the Old Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1874.
  12. Perowne, J. J. Stewart. The Book of Psalms. Vol. 2, 3d. ed. London: George Bell and Sons, 1874.
  13. Rigg, W. H. The First Book of Samuel. Devotional Commentary. London: Religious Tract Society, n. d.
  14. Spurgeon, C. H. The Treasury of David. 3 vols. Peabody, MA: Hendrickson, reprint, n.d.
  15. Young, Edward J. The Book of Isaiah. Vol. 1. Grand Rapids: Eerdmans, 1965.