交通報-2004卷三-2004第五期- 詩人詩歌-查理衛斯里/詩歌使人得救

查理衛斯里(Charles Wesley

詩歌使人得救

詩人詩歌

  在南北戰爭的戰役中,一位年輕士兵藉著一首查理衛斯里(Charles Wesley, 1707~1788)的詩歌(詩歌729首),得著了多方的拯救:

   耶穌,我人的愛人,你懷讓我來藏身
   驚波,駭濤滾滾近!狂風暴雨陣陣緊!
   藏我!哦主,求藏我!直到今生風波過!
   引我安全到路盡,至終求接我靈魂!

  以下是這個感人的故事:

  一群曾參加南北戰爭的老兵聚在一起。一個前南軍的老兵回憶,某個晚上,他被派遣去射殺敵方的一個哨兵。當他悄悄的靠近那個哨兵,正準備給他致命的一擊時,那個士兵突然唱起了詩歌,「耶穌,你是我人的愛人……」接著又禱告,「願以你膀臂的遮蔭,覆庇我這豪無防備的頭。」躲在隱密處的他,放下了槍,悄悄的離開了。「雖然他是敵人,但我就是下不了手。」

  聽到這個故事,一個前北軍的老兵馬上問:「這是不是發生在1864年的亞特蘭大之役?」「是啊!」「我就是那個北軍的哨兵!」那個前北軍的哨兵接著描述,當天晚上他在站哨的危險之中,雖然非常的害怕,仍鼓起了勇氣小聲的唱著這首詩歌。當他唱完詩歌,覺得非常的平靜,也不再害怕了。那個晚上神藉著這首詩歌,向這兩個人說話。(Amos R. Wells, A Treasury of Hymn Stories. Grand Rapids:Baker Book House, 1945, p.53)

  那首詩歌的作者就是查理衛斯里。他生於英格蘭陵戈雪(Lincolnshire)的愛普渥斯(Epworth),是山姆和蘇珊衛斯里(Samuel and Susanna Wesley)的第十九個小孩,他的哥哥就是約翰衛斯里(John Wesley)。他和哥哥一樣都受到摩爾維亞弟兄們的影響。查理因著一位滿有負擔的姊妹,向他傳福音做見證而得救。他得救後第三天,他的哥哥也得著了救恩。查理衛斯里不僅是一個能寫詩歌的詩人,也是一個能用簡單的發表闡述神聖真理的傳教士。查理衛斯里寫了六千多首詩歌,是教會歷史上少有的詩人。

── Del Martin